Talk:Szymon Srebrnik

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

There has been a typo in the entry, his name should be corrected to: Szymon (Shimon or Simon) Srebrnik. Eldad (talk) 10:36, 2 March 2014 (UTC)[reply]

 Done. Poeticbent talk 15:47, 2 March 2014 (UTC)[reply]
Thank you very much. Eldad (talk) 17:02, 2 March 2014 (UTC)[reply]
In Polish, the word "srebrnik" (from which the name must have been drawn) means custom silver jewelry maker. It all makes sense to me now, however, there was no typo. Name Srebnik was quoted from the film outtakes. Poeticbent talk 19:38, 2 March 2014 (UTC)[reply]