Talk:HaZore'a

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Wilfrid Israel birthplace[edit]

Wilfred was born in London, England not Berlin. —Preceding unsigned comment added by 80.235.207.246 (talk) 12:33, 24 June 2008 (UTC)[reply]

Name[edit]

An editor moved the article to the title Hazorea. The rationale was that this is what the locality calls itself in English and that the apostrophe is misplaced. Neither seems to be correct because:

  1. There is no indication that this is what they call themselves, other than the domain name, which is case-insensitive and can't contain apostrophes in any case.
  2. The apostrophe isn't there to indicate the Ayin, but to separate between two vowels, stemming from the pronunciation of the word. While we haven't had a discussion about this rule for years, I believe most editors still support having apostrophes to separate vowels, because it makes it infinitely easier to read and understand for non-Hebrew speakers.

Ynhockey (Talk) 08:59, 27 August 2010 (UTC)[reply]

  1. Anyone who knows a little Hebrew has learned that "ha-" is the definite article and a separate syllable. Also that Hebrew has no Upper Case capital letters. What is the preferred Hebrew transliteration in wiki? Keep it simple without marking accents, syllables, diacritics. Perhaps Kibbutz HaZorea.

Yohananw (talk) 23:57, 25 February 2015 (UTC)[reply]

poor quality entry[edit]

this whole article is very weak initial entry. compare with the English text in the kibbutz website http://www.hazorea.org.il/objDoc.asp?PID=218811&OID=294163&DivID=1&docMode=print

e.g. It also misses many historic details. ie. Doesnt mention that the initial land was purchased. Also misses the role of Martin Buber in the German youth movement Werkleute, but includes that Chomsky visited in summer of 1953... Delete Chomsky. That's already noted in the Chomsky entry. Yohananw (talk) 23:57, 25 February 2015 (UTC)[reply]