Talk:Bocca Baciata

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

The proverb: spelling[edit]

I have corrected the spelling of the Italian quotation (Bocca baciatebaciata non perdaperde ventura) silently: it seems more likely to be the website’s transcription error than Rosetti’s. Ian Spackman (talk) 10:56, 25 August 2009 (UTC)[reply]