Talk:Flora Sandes

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Untitled[edit]

There's also an ODNB article that might be usefl as an additional reference source http://www.oxforddnb.com/view/article/49662 (subscription required, but UK library members should have accessusing their library ticket number). David Underdown (talk) 16:01, 31 March 2008 (UTC)[reply]

Thanks for that. I had noticed that reference - I don't have a subscription but hope to be able to get to a library next week to check it out. --BelovedFreak 17:31, 31 March 2008 (UTC)[reply]

Confusion between Serbian and British military ranks[edit]

In the article it says:

becoming the first woman to be commissioned as an officer in the Serbian army and the only British woman to officially enrol as a soldier in World War I.[9][10] She quickly advanced to the rank of Corporal.[5]

In the info it says that she is a Captain, which I presume refers to her Serbian rank. However, there is no where in the article that states anything other than that she was commissioned into the Serbian army, there are no mentions of any promotions.

The rank of Corporal and then Sergeant Major (massive jump between those ranks) I can only presume are to do with the British army.

It may just be me, but I don't think there is a clear enough separation between her role in the Serbian army and her role in the British army. I'm too confused to change it myself but could anyone cleans this section up to make it much more obvious. Thanks, Gaia Octavia Agrippa Talk | Sign 14:29, 24 August 2010 (UTC)[reply]

She never had any role in the British army, but served first in an unofficial Anglo-American nursing unit, and then in the Serbian army. On the question of her rank, she rose as far as Sergeant Major during the war, but was commissioned and promoted to Captain after the war's end (I don't have exact dates). I have made some edits along those lines. GrindtXX (talk) 20:27, 6 July 2012 (UTC)[reply]

Cyrillic form of her name[edit]

I’m changing the Cyrillic in the lede from Флора Сандерс to Флора Сендс to match the description on the illustration of the 2015 Serbian stamp. As it stands, her surname transliterates as “Sanders” which is wrong anyway. — Arwel Parry (talk) 20:32, 28 February 2021 (UTC)[reply]