Talk:Wooly Bully

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Blues or Rock?[edit]

Is this really blues? It sounds more like blues-influenced rock 'n' roll to me, particularly with the sax in there. MFNickster (talk) 06:10, 3 May 2009 (UTC)[reply]

The article does not say this is a blues song, only that it is based on the 12 bar blues progression. There are a number of songs based on the 12 bar blues progression which are not blues.Wschart (talk) 01:19, 14 February 2010 (UTC)[reply]

I have added a source which states that the dominant influences were conjunto and the British rock sound of the sixties. Colonel Warden (talk) 07:36, 10 April 2010 (UTC)[reply]

Misplaced Comment[edit]

Removed "The list of films should include "Big Bully" with Rick Moranis and Tom Arnold where it is the song played during the opening and closing credits." Might be true, but needs to be correctly entered and cited Tumacama (talk) 03:38, 4 February 2010 (UTC)[reply]

The South Texas Keyboards Master, Andy Ortiz of Sunny and the Sunglows (Later Sunny and The Sunliners) had heavily influenced Domingo during this period of Tex-Mex Popularity and it was Andy Ortiz, Keyboards, Sunny and The Sunglows, that gave the influence in this recording. Andy Ortiz died in 2006 and was never officially recognized for his jazzy sounds and influence he had during this Era of Tex-Mex mixed Blues. — Preceding unsigned comment added by 72.177.218.216 (talk) 13:29, 30 October 2011 (UTC)[reply]

75.16.47.153 (talk) 03:19, 7 May 2013 (UTC)[reply]

Title and Lyrics[edit]

This section wrongly states the lyrics make no attempt to synthesize the topics of having seen a Bison and the desire to develop dancing skills. This song is about the coming of age of two girls; Matty and Hatty. The slang wording throughout the lyrics is Spanglish. Matty informs Hatty of having seen a Bison with "a wool-y jaw----," hence a "wooly bully." The "wooly" jaw refers to the wooly texture of the hair on the Bison's jaw. Then Hatty warns Matty of the need to not be "L - seven" (square / uncool) and to "learn to dance." The last verse synthesizes the subjects of wooly hair and being cool when Matty informs Hatty of "That's the thing to do. Get yo-some-one real-ly To pull the wool with you--." Saying "That's the thing to do” refers to being fashionable; i.e., cool. To "pull wool" means to engage in sexual intercourse; making reference to the wooly texture of pubic hair. When taken together, the lyrics of all three verses thus synthesize topics of significant importance to contemporary developing teens; wooly textured hair, being fashionable, dance and sex. In-thing. http://www.ldoceonline.com/dictionary/in-thing Lyrics and Sheet music http://www.musicnotes.com/sheetmusic/mtdFPE.asp?ppn=MN0061990& Pull wool http://www.urbandictionary.com/define.php?term=pull%20wool Spanglish http://en.wikipedia.org/wiki/Spanglish Albert R. Killackey — Preceding unsigned comment added by 75.16.47.153 (talk) 10:05, 5 May 2013 (UTC)[reply]

Got a source for this? --jpgordon::==( o ) 19:48, 7 May 2013 (UTC)[reply]

Do a search of the lyrics. It is then a matter of reading comprehension. Albert Killackey — Preceding unsigned comment added by Albert Killackey (talkcontribs) 11:27, 3 December 2021 (UTC)[reply]

Spelling of Sam's Name?[edit]

The main entry on Sam the Sham spells his last name as Zamudio. In this "Wooly Bully" entry, it's spelled Samudio. Which is it? 67.186.129.90 (talk) 13:50, 29 May 2013 (UTC)[reply]

lyrics needed[edit]

This article needs to show the lyrics! 173.141.218.67 (talk) 18:24, 9 June 2013 (UTC)[reply]

Lyrics are usually copyrighted and cannot be included for that reason. - SummerPhD (talk) 20:32, 9 June 2013 (UTC)[reply]

Removing commercial songs[edit]

Removing commercial songs is what we say thanks to the retail apocalypse. — Preceding unsigned comment added by CodyFinke2019 (talkcontribs) 09:11, 24 June 2019 (UTC)[reply]

In order to consolidate discussion of this subject, which has been raised on multiple articles, please consider contributing at Talk:I Can See for Miles#Removal of songs in commercials. Thank you. Fred Gandt · talk · contribs 09:29, 24 June 2019 (UTC)[reply]

Other covers and parodies[edit]

Another cover or more exactly a parody of it has been made by a French humorous rock group.

The french parody rock group "Au Bonheur des Dames" made a song called "Roulez Bourrés" (meaning : drive drunk)based on the tune of "Wooly Bully", but with totally other lyrics. — Preceding unsigned comment added by 192.68.151.251 (talk) 14:43, 6 November 2019 (UTC)[reply]