Talk:Guqin

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Former featured articleGuqin is a former featured article. Please see the links under Article milestones below for its original nomination page (for older articles, check the nomination archive) and why it was removed.
Main Page trophyThis article appeared on Wikipedia's Main Page as Today's featured article on April 20, 2006.
Article milestones
DateProcessResult
January 1, 2006Featured article candidatePromoted
March 13, 2008Featured article reviewDemoted
Current status: Former featured article

Acknowledgements[edit]

The former main contributor and editor of this article (Charlie Huang, 2005-2008) would like to thank the following people for their help in this article:

  • Badagnani for copy-editing
  • Wang Fei for help and permission to use information/images of the this and its sister articles, and corrections
  • John Thompson for suggestions of improvement and copy-editing
  • Cheng Yu for her support
  • Julian Joseph for corrections of mistakes and errors
  • Christopher Evans for suggestions
  • Marnix Wells for suggesting a correction of POV
  • Jim Binkley for his valuable information on qin construction
  • Stephen Dydo for suggesting additions
  • The qin community as a whole for their support

Resources[edit]

Below are some former links and information that has since been removed from the article. They are reproduced here for reference as they are very useful and important to further qin study. Please do not remove any of them.

Bibilography[edit]

I'm moving most of the reading list here for archive:

  • Zhou, Ningyun (1915, 2008). Qinshu Cunmu 【琴書存目】.
  • Li, Xiangting (1992). Tangdai Guqin Yanzou Meixue ji Yinyue Sixiang Yanjiu 【唐代古琴演奏美學及音樂思想研究】. Taipei.
  • Li, Xiangting (2004). Guqin Shiyong Jiaocheng 【古琴实用教程】. Shanghai: Shanghai Music Press. ISBN 7-80667-439-X
  • Wu, Na (2004). Guqin Chuji Jiaocheng 【古琴初级教程】. Beijing: Tongxin Press. ISBN 7-80593-835-0/J‧105
  • Huang, Datong (ed.) (2005). Chiba Guqin Kao 【尺八古琴考】. Shanghai: Shanghai Conservatory of Music Press. ISBN 7-80692-168-0/J‧161
  • Yao, Bingyan and Huang, Shuzhi (2005). Tangdai Chen Zhuo Lun Guqin Zhifa: Yao Bingyan Qinxue Zhu Shu zhi Yi 【唐代陳拙論古琴指法‧姚丙炎琴學著述之一】. Beijing: Shu zhi Zhai Wenhua Co. Ltd. ISBN 988-98739-1-5.
Part of the Qinxue Congkan 【琴學叢刊】 ("collection of printings on qin study").
  • Yi, Cunguo (2005). Taiyin Xisheng 【太音希聲】. Guizhou: Zhejiang University Press. ISBN 7-308-04261-8/J‧093
  • Wu, Zhao (2005). Jueshi Qingyin 【绝世清音】; inc. 1 CD. Suzhou: Ancient Inn of Wu Press. ISBN 7-80574-908-6/G‧259
  • Miao, Jianhua (2006). Guqin Meixue Sixiang Yanjiu 【古琴美学思想研究】. Shanghai: Shanghai Conservatory of Music Press. ISBN 7-80692-224-5
Part of the Series of Doctor Dissertations in Music 【音乐博士学位论文系列】.
  • Xian, Zhi (2006). Qi-xian Midao: Jingdian Guqin Gushi 【七弦味味道‧经典古琴故事】. Beijing: China Three Gorges Press. ISBN 7-80223-171-X
  • Xu, Junyue and Xiaoying (2006). Zhepai Guqin Yishu 【浙派古琴艺朮】. Shanghai: Shanghai Arts and Literature Press. ISBN 7-5321-3030-4
  • Liang, David Ming-Yueh (1972). The Chinese Ch'in Its History and Music. Chinese National Music Association / San Francisco Conservatory of Music
  • Hsu, Wen-Ying (1978). The Ku'Chin. California: Wen Ying Studio, Pasadena

German books on qin:

  • Manfred Dahmer: “Qin - die klassische chinesische Griffbrettzither". With Audio-CD. Uelzen: ML-Verlag

Music books:

  • Sachs, Curth (1940). The History of Musical Instruments. New York: Norton & Co.
  • Lai, T. C. & Mok, Robert (1985). Jade Flute - the Story of Chinese Music. New York: Schocken Books. ISBN 0-8052-3961-8
  • Liang, David Ming-Yue (1985). Music of the Billion. New York: Heinrichshofen. ISBN 3-7959-0474-9
  • Herbet, Trevor (2001). Music in Words: A Guide to Researching and Writing about Music. London: The Associated Board of Royal Schools of Music. ISBN 1-86096-236-X
  • Wang, Yunwu (1969). Wang Yunwu Da Cidian 【王雲五大辭典】. Hong Kong: Guanghua Book Department.
  • No author (1976, 1982). (Putonghua : Yueyin) Zhonghua Xin Zidian 【(普通話‧粵音)中華新字典】. Hong Kong: Chinese Book Department, Hong Kong Section. ISBN 962-231-001-X
  • Addiss, Stephen (1987). Tall Mountains and Flowing Waters. Hawaii: University of Hawaii Press. ISBN 0-8248-1039-2
  • Yang, Xin; Barnhart, Richard M.; Nie, Chongzheng; Cahill, James; Lang, Shaojun and Wu, Hung (1997). Three Thousand Years of Chinese Painting. New Haven & London, Beijing: Yale University Press and Foreign Language Press. ISBN 0-300-09447-7
  • Liang, Jianmin (ed.) et al. (2000). Gu Hanyu Dacidian 【古汉语大词典】. Shanghai: Shanghai Cishu Press. ISBN 7-5326-0571-X

—Preceding unsigned comment added by CharlieHuang (talkcontribs) 11:19, 19 January 2008 (UTC)[reply]

External Links[edit]

My someone has been busy...

I'll move some external links to here to chop it down. Most of them are useful, but in order to comply...

Qin society sites

General Qin sites

Sites dealing with qin notation and tablature

Other specialist Qin sites

Sites with a little information on Qin

News articles/blog entries[edit]

--Charlie Huang 【正矗昊】 10:30, 21 February 2007 (UTC)[reply]


Additional:

  • Stephen Dydo's Site Has pictures of Stephen's qin construction as well as information of his other past-times besides qin

Other specialist Qin sites

  • Chinese Instruments Has a long section on the qin, mostly pictures and descriptions of qins throughout the ages and its history
  • Wang Fei's Webpage A site about Wang Fei and her projects, with links to other interconnected sites

Sites with music samples and/or videos

News articles/blog entries[edit]

--Charlie Huang 【遯卋山人】 11:26, 19 January 2008 (UTC)[reply]

Addendum 2010[edit]

This batch was deleted so I have transfered them onto here for reference:

Qin societies:

  • North American Guqin Association 北美琴社 Wang Fei's US based qin society, with a link to a store that sells good quality qins, CDs and books as well as other Chinese instruments, updates often and a library of qin music samples and other useful material
  • [4704 London Youlan Qin Society 倫敦幽蘭琴社/伦敦幽兰琴社] Cheng Yu's UK based qin society with information about each yaji and regular updates on upcoming events
  • New York Qin Society 紐約琴社 New York based qin society, with information of their previous yaji, now updated with new material (in English)/(in Chinese)
  • Friends of Guqin : Amics del Guqin 古琴之友

General Qin websites:

  • John Thompsons on the Guqin Silk String Zither A host of information on the qin and silk strings for qins in English, including extensive study of Shenqi Mipu and analysis of playing style, plus useful section on qin sources
  • Christopher Evan's Chinese Guqin Site Christopher Evans' site explaining Chinese music theory, notation and technique, with note position diagrams, is down pending a major re-write.
  • Julian Joseph's Guqin Site A site mainly about Julian's dapu of the Shiyixian Guan Qinpu [Qin Tablature of the House of Eleven-strings] plus several unabridged lists of commercial qin recordings
  • Yugu Zhai Qinpu Jim Binkley's translation of the qin construction manual with links to other sources. Includes a qin FAQ section and pictures of his 'blue qin' made by himself
  • UNESCO Proclamation of guqin as a Masterpiece of Oral and Intangible Heritage of Humanity
  • Chinese Guqin 中国古琴(Chinese)
  • The Qin on the Heilbrunn Timeline of Art History, The Metropolitan Museum of Art *The Qin on the Heilbrunn Timeline of Art History, The Metropolitan Museum of Art
  • Silk on Wood A Feature Radio Documentary by Robert Iolini about the Silk String Qin and Madame Tsar Teh-yun. The website includes online video performances by the Deyin Qin Society of Hong Kong. An Australian Broadcasting Corporation production.

Sites dealing with qin notation and tablature:

  • Qinqu Jicheng The near complete out-of-print PDF version of the Qinqu Jicheng download (vol. 10 missing) (in Chinese)
  • Chinese Guqin and Notation Judy (Pei-You) Chang's very detailed and well illustrated site explaining fingering techniques, including sections on structure, forms and various information *Chinese Guqin and Notation Judy (Pei-You) Chang's very detailed and well illustrated site explaining fingering techniques, including sections on structure, forms and various information
  • Jieshi Diao Youlan Manuscript View the original Tang Jieshi Diao Youlan manuscript kept at the National Museum in Japan here (in Japanese)/(in Chinese)/(in Korean)/(in English)/(in French)

--Charlie Huang 【遯卋山人】 09:28, 28 August 2010 (UTC)[reply]

Discussion[edit]

Please add new points of discussion and questions about the article at the bottom of the page.

Too long tag[edit]

OK, I added the too long tag because the article is one of the longer ones on all of Wikipedia, and should be split into sub-articles. It's 3 or 4 times the suggested length. I'm going to add it back in; if you think there's a good reason to remove it, please explain why here. Also, please assume good faith; I was not adding the tags wantonly without a desire to engage on talk page. -Patstuart(talk)(contribs) 06:51, 27 November 2006 (UTC)[reply]

  • Well, I think the article has reached its zenith and won't grow much longer anymore. I'm reluctant to reduce it as I don't want to lose important information. --Charlie Huang 【正矗昊】 16:06, 27 November 2006 (UTC)[reply]
  • I'm cutting, moving and reorganising the entire article to cut the size down. Don't mess with stuff like the references, etc or you'll throw me off. Only correct spelling/grammar/etc. --Charlie Huang 【正矗昊】 01:11, 7 January 2007 (UTC)[reply]
  • I've removed the {{toolong}} tag. I have reduced the article to almost half the length. Any more and it may degrade in quality. If anyone wants to comment on the result of my reworking of the article then please say so here. --Charlie Huang 【正矗昊】 21:34, 7 January 2007 (UTC)[reply]

Articles in other languages[edit]

OK, I've created two articles in Classical Chinese and Cantonese. So far, someone has expanded the Classical Chinese one to a good degree. I'll mess around with that if i feel like it (since my Classical Chinese is rather novice level). I'll probably expand the Cantonese one since I am Cantonese myself. I'm relectant to do anything with the Mandarin one as it will require a major rewrite to get it to any standard near the English one (it mostly consists of lists of books and a general introduction). I won't bother with the other languages that I don't know; any new articles in new languages will be linked to each other and the Commons article so they all connect to each other. --Charlie Huang 【正矗昊】 16:08, 31 December 2006 (UTC)[reply]

Guqin project template[edit]

I've removed it form all guqin articles as I've decided to hang my wiki brush. I feel it is more or less complete. I will leave the article in the capable hands of Mr. Bagagnani and all those concerned. I will, of course, monitor the article and stop vandalism, etc. --Charlie Huang 【遯卋山人】 16:03, 25 March 2007 (UTC)[reply]

Renovation of article[edit]

Right, I have personally been receiving a lot of stick recently from the qin community about referencing and copyrighting in the article and have frankly had enough of it. I will now do the dubious process of hacking the article and removing anything I deem to be vaguely 'not publicly known' or 'not my own' etc. Please do not revert and if you want to put certain information back in, you should discuss it here first.

For sake of reference, the original version is here: http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Guqin&oldid=137294814

--Charlie Huang 【遯卋山人】 17:28, 16 June 2007 (UTC)[reply]

The naysayers are not always correct, you know. There is always criticism for criticism's sake. What are they objecting to? Badagnani 19:07, 16 June 2007 (UTC)[reply]
  • They think I have been using certain 'information' they deem as copyrighted (i.e. their's) without asking permission or properly referencing them! They come from those 'at the top' (alledgely, because complaints seem to be through a third party instead of directly at me which they say they do but these 'complaints' never seem to materialise into my inbox. And none of the alledged seem to point me to where the problem is, leaving me to guess at what and where on earth the problem is...). Seriously, I'm too tired (literally) of the intrigues involved and have hung my brush up for the qin articles (except to correct errors/vandalism). The 'choice' they seem to be giving me is to completely re-write the article, fill up the article with their names with 'courtesy of this and that' to the point of shamelessness, or remove all/most of the info which 'seem' (not 'they deem' as they haven't told me which bits are their's) to be 'their's'. In other words, I'm screwed either way. --Charlie Huang 【遯卋山人】 23:23, 13 July 2007 (UTC)[reply]
As wikipedia is based on published information, there shouldn't be sources such as personal communications in the articles anyway, as long as the sources of the information are shown, with footnotes for specific points if required, and the article does not quote word for word, I can't really see what's the problem. You don't have to provide a source for every single piece of information individually, a list of references together with footnotes at the end of the article will be OK. After all this is standard academic practice, just follow academic convention, you do not need any "courtesy of this and that" in the main body of the article. LDHan 00:46, 14 July 2007 (UTC)[reply]
Maybe part of the reason out of 1.4 billion people, only a couple of thousand at most know how to play this instrument is due to this possessiveness of information. This sort of behavior regarding esoteric subjects can be found in cultures all over the world. Badagnani 01:11, 14 July 2007 (UTC)[reply]
If they do not want to share this information (properly credited of course) then they should not publish it. LDHan 01:18, 14 July 2007 (UTC)[reply]

You see the dilemma I'm in. Believe you me, I have had indirect 'threats' of being 'excommunicated' from the so-called 'qin community'! It's all a bit silly as far as I see it. Of course, if any of you wants to see the e-mails of said complaints, then I can e-mail them to you. Then you'll see what I'm up against. --Charlie Huang 【遯卋山人】 18:13, 17 July 2007 (UTC)[reply]

Pop culture list[edit]

If anyone can retrieve the list of qin in pop culture then please do and insert it into the main article. The guys that deleted the pop culture article didn't transfer the list back onto the main article wasting all that effort! --Charlie Huang 【遯卋山人】 10:26, 29 September 2007 (UTC)[reply]

  • I've moved it to here for archive:
  • In the 1967 Louis Cha novel The Smiling, Proud Wanderer, the guqin was featured prominently in the story, as the hero of the novel Linghu Chong inherits a manuscript Xiao Ao Jiang Hu (which happens to also be the title of the novel) from Liu Zhengfeng and Qu Yang which was a masterpiece that features a duet between the guqin and the xiao (a Chinese flute).
  • In the 1987 Hong Kong fantasy horror film, A Chinese Ghost Story, the ghost, Nie, plays a qin and she breaks a string (a common metaphor for a troubled heart or being surprised) when the man Ning steps into the pavillion.
  • In the 1996 historical drama The Emperor's Shadow, Gao Jianli, a famous qin maker and performer uses his music to gain favour with the Emperor's daughter.
  • In the Hong Kong fantasy serial adaptation of Fengshen Bang, the character Bi Gan plays a (historically inaccurate) qin. Another character (the Queen of the last Shang emperor Di Xin) actually grabs it and smashes it on a table. Qins are also used in scenes in a teaching academy.
  • In the Hong Kong animated series adaptation of The Return of the Condor Heroes, the character Xiaolongnü plays a qin when Yang Guo first sees her. She also plays the qin again in the second season.
  • In the 2002 Zhang Yimou film Hero, Xu Kuanghua plays an ancient version of the qin in the courtyard scene in which Hero and Long Sky play go. He in fact mimes it to the music composed which is actually played by Liu Li, formerly a professor at the Central Conservatory of Music in Beijing. It is suggested that Xu made the qin himself.
  • In the 2004 film Kung Fu Hustle, the main weapon of the Killers', a couple with the title of Greatest Assassins in Circulation, was a pseudo guqin- guzheng hybrid instrument (body structure of a qin, bridges and sound of a zheng). It has the unique ability to form swords, fists, and even undead warriors once certain notes are played.

--Charlie Huang 【遯卋山人】 11:12, 19 January 2008 (UTC)[reply]

IPA[edit]

added tone to the IPA. Of course, the diacritics don't match Pinyin. kwami (talk) 09:28, 19 December 2007 (UTC)[reply]

Lessen the amount of Chinese[edit]

On reading the article, I'm struck by the large amount of Chinese (and some Japanese and Korean) characters that pop up everywhere. I'm not talking about the spellings for guqin, or for other terms specificially related to the instruments, but about the Chinese names for all of the people, works, and other miscellaneous words. Effort should be given to trim any excess Chinese out of the article, as it clutters the article for the average English reader. Basically, any Asian characters that follow a blue link are unneeded, as anyone who wishes to know the spelling in the original language can find it its main article. Characters after red links and normal text generally are ok to stay until a stub can be created. On that note, perhaps someone with the know-how could create stubs for the "famous gin pieces" to establish their notability. I'm going to go ahead and start removing some of these unneeded characters.--SeizureDog (talk) 19:46, 18 January 2008 (UTC)[reply]

  • I've kept most of the important ones in there. the reason for the Chinese is because it will aid in correct and easier research in future. --Charlie Huang 【遯卋山人】 13:44, 28 March 2008 (UTC)[reply]

Issue of non-Roman transliterations that clutter the text[edit]

This has come up at MOS talk, and I'm using the lead of this article as an extreme example of such cluttering. The solution that I'm proposing is the sequestering of the transliterations in a Glossary at the bottom of the article. The concern, BTW, is not with the infobox or the references. Tony (talk) 08:49, 24 March 2008 (UTC)[reply]

Demotion of article[edit]

Well, it was expected since I resigned from making major contributions to it a few months back after the hoo-hars. Unfortunately, none of my colleagues are willing to take the helm or have experience in Wiki to do the nessary work to it so I'm afraid it will go into decline unless I receive a full mandate from my peers to assume editorship of it. --Charlie Huang 【遯卋山人】 13:50, 28 March 2008 (UTC)[reply]

Sounds good. What do you think of the idea of footnotes to replace the inline bracketed Chinese text in the lead? Or a dedicated glossary towards the bottom? Tony (talk) 14:46, 28 March 2008 (UTC)[reply]
  • I've found that other Chinese articles still use Chinese in brackets. But I suppose that is acceptable (not that it will do much in terms of bringing it back up to quality). --Charlie Huang 【遯卋山人】 08:27, 23 April 2008 (UTC)[reply]

References[edit]

This article uses a non-standard layout for references. The normal approach lists only those sources that were used to create the article under "References". Things that were not used to create the article, but which might be interesting to the reader anyway, are listed under "Further reading" and/or "External links", which are properly not part of the "References" section, but separate things like "See also". Is there a particular reason why this article uses such an unusual approach? WhatamIdoing (talk) 04:36, 9 September 2008 (UTC)[reply]

Since there has been no opposition, I'll make it look like a standard article. WhatamIdoing (talk) 19:39, 15 September 2008 (UTC)[reply]

New videos[edit]

OK, since I have improved my playing and have recorded numerous videos I have decided to replace the two or three videos with better ones. Take note. --Charlie Huang 【遯卋山人】 14:50, 20 December 2008 (UTC)[reply]

  • Actually, forget it as I have completely forgotten how to convert the files into whatever format and I can't be arsed to learn how to again. --Charlie Huang 【遯卋山人】 15:30, 20 December 2008 (UTC)[reply]

Merge: Scale of harmonics[edit]

Scale of harmonics should be merged to Guqin because "Scale of harmonics" is about a scale of the "Guqin", lacks references, and this scale is covered in "Guqin". Hyacinth (talk) 06:08, 4 August 2009 (UTC)[reply]

Not exactly. The Guqin covers most positions indeed, but it also excludes some (the 1/7 is not in for instance, but the 1/8 is however. You can see this if you look closely to the three dots. The most left one is further away from the the second one. So that's not a 1/7 but a 1/8. The scale also appears on the Dan Bao, the Russian triangled bass and other non-western musical instruments. All with exclusions of certain 'unhandy' tones not fitting well in the musical tradition of that region, whatever the reasons therefore may be. The scale of harmonics is the fundamental scale. The Guqin is most closely related to it, others are a bit more distanced. Partch is working all the time with the scale of harmonics on his diamonds, just like many other microtonal reasearchers. 83.87.74.107 (talk) 18:16, 5 August 2009 (UTC)[reply]

Book published on this article[edit]

I have recently been informed about the publication of this book by my colleague Julian Joseph. It is basically an edited (albeit, badly) copy of this Wiki article thrown into book form. From what I've heard, it is shabbily done. One wonders why one will get this book as all of the information is available here for free! Regardless, I am planning on writing my own book based on this article and the sister articles but totally re-written and edited to a professional standard with full citations as well as new information/sections and, crucially, peer reviewed by my qin colleagues. This will set things right. Personally, one of the reasons why I do not edit the article anymore is because of things like this happening. --Charlie Huang 【遯卋山人】 18:00, 23 December 2009 (UTC)[reply]

External links modified[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just added archive links to one external link on Guqin. Please take a moment to review my edit. If necessary, add {{cbignore}} after the link to keep me from modifying it. Alternatively, you can add {{nobots|deny=InternetArchiveBot}} to keep me off the page altogether. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true to let others know.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 18 January 2022).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—cyberbot IITalk to my owner:Online 13:26, 8 January 2016 (UTC)[reply]

Clique?[edit]

Surely 派 is translated as "school", especially when referring to a specific musical tradition or style. "Clique" also has a negative connotation indicating exclusivity, which I'm not sure is intended here. The whole section is problematic, and might be original research. Given that there is already a section on Historical schools, and there is a separate article on Qin schools, it may be better to delete the whole thing unless someone else is prepared to rewrite and source the section. Hzh (talk) 12:27, 13 September 2019 (UTC)[reply]