This article is within the scope of WikiProject Antarctica, a collaborative effort to improve the coverage of Antarctica on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.AntarcticaWikipedia:WikiProject AntarcticaTemplate:WikiProject AntarcticaAntarctica articles
This article is within the scope of WikiProject Belgium, a collaborative effort to improve the coverage of Belgium on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.BelgiumWikipedia:WikiProject BelgiumTemplate:WikiProject BelgiumBelgium-related articles
Détroit de la Belgica. Mixing French and Spanish??? Peter HornUser talk 02:23, 15 October 2010 (UTC)[reply]
In French only that would be Détroit de la Belgique. Peter HornUser talk 02:27, 15 October 2010 (UTC)[reply]
And in Spanish only estrecho de la Belgica. Peter HornUser talk 16:13, 15 October 2010 (UTC)[reply]
Not a mixing: The belgian ship was named "Belgica" and the traslation is "Strait of the Belgica" — Preceding unsigned comment added by 186.106.201.180 (talk) 20:05, 6 October 2011 (UTC)[reply]