Talk:Embezzlement/Archives/2013

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

citation of aramark case

it would have been helpfull to me to have a citation for the 2005 aramark case. --Joslloyd 18:21, 29 July 2006 (UTC)

Aramark case

I think in the case of Aramark we should talk about cash skimming rather than embezzlement. According to the Association of Certified Fraud Examiners skimming is "the removal of [assets] from an organization before the [assets] have been recorded in the organization's books" - ACFE.(2002).Fraudbasics:The many faces of fraud, part two. Austin,TX:ACFE.what happend in the Aramark case. The employees understated the returns from vending machines and therefore skimmed the cash (=company asset) before it got recorded in the books.

"skimming" was the methodology. "Embezzlement" was the crime.

Terminology

Should it not be "by virtue of his or her (or "their") employment"? Jackiespeel (talk) 17:37, 13 August 2008 (UTC)

No it certainly shouldn't be "theirs" - I just have problems with the convention of using the masculine to refer to all "mankind." You cannot escape this stuff - so I routinely use the femine. —Preceding unsigned comment added by Jgard5000 (talkcontribs) 21:22, 14 June 2009 (UTC)

Why don't we use the neuter gender?Jgard5000 (talk) 05:15, 14 September 2009 (UTC)Gambino23Jgard5000 (talk) 05:15, 14 September 2009 (UTC)

Embezzlement not taxed

"However, if a corporate embezzler can show four things,[6] then they need not include the embezzled funds in income:

Where a taxpayer withdraws funds from a corporation 1) which he fully intends to repay 2) which he expects with reasonable certainty he will be able to repay 3) where he believes that his withdrawals will be approved by the corporation 4) where he makes a prompt assignment of assets sufficient to secure the amount owed, he does not realize income on the withdrawals under the James test.”

It sounds like if someone meets those four requirements, then it isn't embezzlement. He expects to have permission to use the funds and pays it back sounds like more of an unauthorized loan, with not theft involved.

69.7.41.230 (talk) 20:12, 10 April 2009 (UTC)

What does the Gamers Outreach Foundation have to do with embezzlement? There are no references to the group in the article and the groups entry has no relation to embezzlement. —Preceding unsigned comment added by Mb2658 (talkcontribs) 01:11, 2 September 2009 (UTC)

something not right here..

Located in the first paragraph under "Embezzlement versus larceny"

"As in larceny, claims matt. the measure is not the gain to the embezzler, but the loss to the asset stakeholders."

I have never edited wikipedia before, and this is most likely the wrong place to post this, but I noticed this 'matt'. It looks as if it is a proper noun and if so should be capitalised? Also, what relevance does this matt have in regards to embezzlement? Is it meant to be part of the third sentence and misappropriately been given a full-stop rather than a comma? I'm not sure, just a tad confused after reading and thought it should be cleared up, if possible.

Thanks. —Preceding unsigned comment added by 121.72.235.21 (talk) 21:59, 29 September 2009 (UTC)

How is the Madoff case embezzlement?

As far as I can tell, the Madoff fraud does not qualify as embezzlement, because he did not direct the funds to himself (or, if he did, it was a responsible for a very small portion of the losses from the fraud). How did his fraud qualify as embezzlement? 38.113.0.254 (talk) 21:41, 16 December 2011 (UTC)

As the body of the article explains, the act of embezzlement is defined by the taking away of the property from the rightful owner, not the receiving of the property by the perpetrator. Diverting other's funds in one's care to say, the Home for Helpless Orphans without personally touching a single penny, could rightly be defined as embezzlement.71.189.115.144 (talk) 15:48, 21 January 2012 (UTC)

Untitled

What is the etymology of "Embezzlementt" ?

Etymology: Middle English "embesilen", from Anglo-French "embesiller" to make away - + besiller to steal, plunder. Source: Merrian Webster Online Dictionary