Talk:Eduard Künneke

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia



Untitled[edit]

Below is my translation of the K. article in the German WP. The first sentence in the 3d paragraph is a little vague, in both languages:

Künneke studied musicology and literature in Berlin, and was also an advanced student of Max Bruch. He worked as a repetiteur and chorus master at a Berlin operetta theater, the Neues Operettentheater am Schiffbauerdamm, but relinquished his post as chorus master after his opera Robins Ende (1909) was premiered in Mannheim and then received productions at 38 different German opera houses. Kunneke later worked under Max Reinhardt and wrote incidental music for Reinhardt’s staging of Faust II.

Künneke only composed in order to earn a living; his true love was scholarship. He held the M . D. and Ph. D. degrees. His translation of the Anglo-Saxon epic Beowulf earned him an honorary doctorate from the University of Marburg.

Künneke's graceful music is distinguished by its rhythm and striking harmonies. His best-known work is the 1921 operetta Der Vetter aus Dingsda; many of his songs are still familiar today.

In 1926, when his operetta Lady Hamilton was premiered in Breslau (now Wroclaw), he formed what would become a long friendship with the conductor Franz Marszalek. Marszalek was a dedicated advocate of Künneke's music, and during his tenure at the WDR Köln (1949-65) made numerous recordings of his works (many currently unavailable) with the Cologne Radio Orchestra and the Cologne Radio Symphony Orchestra.

Comments? Herbivore 23:27, 4 September 2006 (UTC)[reply]

Making this change along with some smaller edits.Herbivore 20:31, 9 September 2006 (UTC)[reply]

On revisiting, I now see that in the German WP, the paragraph about scholarship has been removed, for lack of evidence. I'm deleting the English version, until a citation can be found. Herbivore (talk) 23:15, 20 March 2008 (UTC)[reply]