English: Christoph Meiners' 1785 treatise
The Outline of History of Mankind was among the first works to use the term
Caucasian (
Kaukasisch).
In plain text:
Unter allen in diesem Grundrisse enthaltenen Beobachtungen, die ich als die meinigen anzusehen das Recht zu haben glaube, scheint mir keine andere auf so viele Zeugnisse und Facta gegründet und so reich an wichtigen Folgerungen für viele Wissenschaften zu seyn, als diese: daß das gegenwärtige Menschenqeschlecht aus zween Hauptstämmen bestehe, dem Tatarischen oder Kaukasischen, und dem Mongolischen Stamm: daß der letztere nicht nur viel schwächer von Cörper und Geist, sondern auch viel übel gearteter und tugendleerer, als der kaukasische sey: daß endlich der Kaukasische Stamm wiederum in zwo Racen zerfalle, in die Celtische und Slawische.
Translation:
Of all the foundations and observations I have made, no other seems to be based on so many testimonies and facts, and none so rich in scientific deductions as this: the present human race exists of two main branches (Stamm), the Tartar or Caucasian and the Mongolian. The latter is not only much weaker in body and spirit, but much worse in its ways and devoid of virtue compared to the Caucasian. The Caucasian branch divided into two races, the Celtic and the Slavic.